Ime
američkog pisca Džejmsa M. Kejna (1892-1977) kritičari redovno pominju kada
govore o školi/pokretu „tvrdo kuvanog“ krimića koji je počev, od kraja
1920-tih, trajno promenio kriminalistički žanr, najpre u literaturi (počev
od priča u časopisu „Crna maska“) pa u filmu i stripu. Kejn nevoljno
stoji rame uz rame sa Hemetom, Čendlerom, Barnetom i još par pisaca iz
prve „hard boiled“ generacije koju će posle II svetskog rata naslediti Spilejni,
dvojica Mekdonalda (Ros i Džon), Mek Bejn i mnogi drugi; on lično je pretendovao
da ga nazivaju autorom „crnog“(„noir“) krimića. Kejn je posle ratnog
izveštavanja sa bojišta I svetskog rata i civilnog novinarstva, u svojoj 42.
godini objavio roman „Poštar uvek zvoni dvaput“ da bi, na krilima
popularnosti ove knjige (koja je bila slavljena i osporavana a u Bostonu,
zbog nemoralnosti, čak i zabranjena par godina), otišao u Holivud koji
je postao njegova dugogodišnja zanatska „tezga“ pa je iz senke (samo je dva
puta potpisan na filmskim špicama) napisao mnoštvo filmskih scenarija (odnosno
ispravljao i doterivao tuđe tekstove) što po svojim romanima (za života ih je objavio
17 uz jednu zbirku priča i jednu zbirku novela) što po literarnim predlošcima
drugih autora. Sticajem izdavačkih (ne)prilika u protekle dve godine domaći
čitaoci dobili su mogućnost da konačno pročitaju prevode dva Kejnova
najpoznatija dela: najpre je „Dereta“ objavio novelu „Dvostruka
odšteta“ (originalno 1936.g. objavljivanu u nastavcima u „Liberti
magazinu“) a prošle godine je „Laguna“ štampala roman „Poštar
uvek zvoni dvaput“.
Znatiželjni
čitalac ovih dela odmah će zapaziti da imaju identičan zaplet - ljubavnici
planiraju da ubiju ženinog muža ali tako da za to, naravno, ne budu kažnjeni
već da nastave da uživaju u svojoj vezi kao i novcu koji će im ubistvo doneti. „Poštar...“
je mnogo ambicioznije zamišljen pa priča obuhvata i upoznavanje skitnice Frenka
i Kore, supruge vlasnika restorana, propast prvog planiranog
ubistva, (uspešno) ubistvo te život novog para, nakon oslobađanja od optužbi, i
raspad njihove veze koji kulminira zadesnom tragedijom. Kejnov stil je
škrt, bez kitnjastih detalja; on precizno prati zaplet bez izleta u opisivanja
ili promišljanja karakteristična za klasični mejnstrim realizam ali sve to
nadoknađuje povremenim vrcavim opaskama i zaključcima po kojima je blizak Hemetu
i, još više, Čendleru (koji se u vreme „Poštara...“ još nije
pojavio). Strast, divlja i nekontrolisana, koju dele Frenk i Kora
neuklopiva je u okoštale forme učmale malograđanske sredine; otuda je ubistvo
muža za ljubavnike prirodni način da reše svoj problem ali dok je skitnica
spreman i za rizike (odlazak u nepoznato) žena konformistički odbija siromaštvo
zarad kakve-takve finansijske sigurnosti. Ovo će neslaganje i dovesti do
raspada veza: Kora postupa kao preduzimljivi sitni kapitalista dok Frenk
samo žudi za slobodom što znači život od danas do sutra, bez para i plana. Zbog
ovako širokog zahvata u međuljudske odnose „Poštar..“ nije tipičan „tvrdo
kuvani“ roman (uprkos „palp“ epizodi sa ucenjivačima) i bliži je „noiru“
(za mejnstrim je stilistički suviše siromašan). Hemet je roman
okarakterisao kao „Dobra, brza, nasilna priča“ a Kami je tvrdio
da je u Frenkovim zapažanjima u zatvoru našao inspiraciju za svog „Stranca“.
„Poštar...“ je do sada ekranizovan čak sedam puta!
„Dvostruka
odšteta“ manje je ambiciozno zamišljena pa su joj i kvaliteti
slabiji. Volter Haf agent osiguranja je pasivna strana ljubavnog para dok
je Filis aktivni inicijator ubistva. Čak i kad smišlja način na koji će zločin
biti izveden Haf je samo puki izvršilac. Posle ubistva će se ispostaviti
da fatalna Filis nije početnica u ovoj raboti i da je za njom nekoliko
zločina. Ipak, akcenat novele je na zločinu pa se Kejn za sve što nije
direktno vezano za njega oslanja na objašnjenja koja izgovaraju sporedni likovi
što guši dinamiku dela; u jednosmernoj krimi priči nema mesta za epizode
koje bi se vratile u prošlost pa se u dugim dijalozima otkrivaju bitni momenti
što dobrano oduzima uverljivost dešavanjima.
Ono što je specifičan ugao oba dela jeste ukazivanje na finansijski kontekst zločina. Naime, bitnu ulogu u rasvetljavanju ubistava a potom sudskom postupku i kažnjavanju počinilaca imaju osiguravajuće kuće kojima se bukvalno ne isplati da pravda bude zadovoljena jer to znači da bi morale da isplate premije osiguranja. Zato njihovi agenti manipulišu dokazima, zaobilaze policijsku istragu i koriste sve advokatske ujurme da bi krivce oslobodile, sklonile od domašaja vlasti i time sačuvale svoj kapital. Tako nečija nasilna smrt dobija dolarski ekvivalent a nekažnjavnanje krivaca biva opravdano očuvanjem profita! Kejn ne ostavlja čak ni iluziju postojanja pravde za žrtve i razotkriva uznemirujuće činjenice o presudnom uticaju profita na ključne odnose dobra-zla, zločina i kazne u ondašnjem (pa i savremenom) američkom društvu.
(„Dnevnik“, 2021.)
0 komentara:
Постави коментар