Mali plavi narod koji živi u srcu šume, poznat pod
imenom Štrumpfovi, iznad svega voli
uređen život, svakodnevicu koju ispunjava sakupljanje šumskih plodova i
priprema zimnice, večno građenje mosta preko reke, proslave raznim povodima a
sve to uz redovne, manje ili veće, smicalice i šale. U rutinu spada druženje sa
divljim životinjama i pticama kao i skrivanje ili nadmudrivanje vešca Gargamela i njegovog mačka Azraela odnosno drugih neprijatelja.
Svaki od mališana koji liče „kao jaje jajetu“ vrlo je zadovoljan svojim mestom
u zajednici - naravno, osim Mrguda,
koji ne voli ništa i nikoga. Ipak, kako to mora da bude, uvek se zadesi neko
kome nije sve potaman - setimo se Astroštrumpfa
koji je želeo da odleti na druge planete. I taman su Štrumpfovi, na čelu sa Velikim
Štrumpfom, uspeli da ispune životnu želju Astroštrumpfa (album br. 8) kad eto novog nezadovoljnika i
nesretnika koji je „Totalno drukčiji od
drugih“ a namera mu je da krene na put oko sveta. Pokušaji ostalih Štrumpfova da ga oraspolože i uključe u
svoje aktivnosti ne uspevaju i putnik odlazi sa svojim zavežljajem iz sela. I
odmah mu se na licu razlije osmeh! No, jedno je sanjati o avanturama a drugo
biti u njima - šuma je noću puna pretećih, nepoznatih zvukova, od kiše nema
zaklona, puta nema... Avanturista vrlo brzo zaključuje da „Ova velika pustolovina i nije baš bajna stvar!“ Ipak, ponos ga
tera dalje - pravo u Gargamelove
šake! Od tada se događaji zahuktavaju: Gargamel
upada u selo Strumpfova, dobija anđeoski
serum privremene dobrote, „plavci“ jure da spasu putnika i bivaju zarobljeni
ali se na kraju svi ponovo vrate u selu. A potencijalni veliki pustolov
zaključuje da je shvatio da „jednom
Štrumpfu nigde ne može biti bolje nego među svojima!“ U čast ove spoznaje
organizuje se novo veselje jer je Štrumpf
totalno drukčiji od drugih „opet
postao Štrumpf kao i svi ostali.“ Ili, kako bi razvojni psiholozi rekli
svojim stručnim jezikom - jedinka je uspešno socijalizovana i postala
funkcionalni deo zajednice! Pejoa i
Delport su ovu ozbiljnu temu ispričali na svoj veseli način, izbegavajući
velike reči a ipak otkrivajući velike istine.
Druga
priča u ovom albumu, koji je deveti deo sabranih dogodovština Štrumpfova (u izdanju beogradske „Čarobne knjige“), pod naslovom „Mašina za lepo vreme“ bavi se
intrigantnom temom tehnološkog razvoja i nezrelosti društva da njene mogućnosti
valjano iskoristi. Elem, iznerviran lošim vremenom koje ga ometa u planiranim
radovima, majstor Kuckalo reši da
zasuče rukave i napravi mašinu kojom će kontrolisati vreme. Zamišljeno -
učinjeno i, uz pomoć šišarke koja je ključna stvar, vetrokaza i ruže „za vetrove“, meha i maslačka kojima se „seje vetar“, pirea od graška za maglu,
kantice za zalivanje cveća, novca (jer vreme je novac), belanaca ulupanih u
sneg, parčeta ogledala za led, lastinog gnezda za jesen, naočara za sunce i još
ponečega na vrhu brda niče kućica-mašina za lepo vreme. Ovo dostignuće je
toliko veličanstveno da Veliki Štrumpf
čestita Kuckalu a onda, pošto je
vreme namešteno da bude lepo, svi odlaze na izlet - čak i Mrgud koji ne voli izlete. Kefalo
ipak nosi i kišobran uz objašnjenje (u stilu Grunfa iz stripa „Alan Ford“):
„Bolje kišobran u ruci nego kapuljača na grani a oprez je, osim toga, majka
suvoće!“ Međutim, ne odlaze baš svi - Štrumpf
baštovan mora da zaliva svoje biljke a pesnik Škrabalo namerava da napiše odu suncu. Dok nosi teške kofe sa vodom
baštovan se doseti da mu mašina može pomoći pa je namesti na kišu. Škrabalu to zasmeta u inspiraciji pa
namesti vreme na još sunčanije. Baštovan vrati vreme na kišu, Škrabalo na pasju vrućinu i - njih
dvojica se potuku a mašina se pokvari pa se smenjuju sneg i žega, led i proleće
(što zbunjuje laste koje ne znaju da li im je vreme da se sele ili ne). U
opštem haosu stihija uništava most, vreme divlja i jedino što se može učini
jeste da se mašina uništi. Kad se to desi Štrumpfovi
se vraćaju kući jer ih čeka mnogo posla i silne popravke. A pouka? Pošto priča
mora da ima pouku za nju se, dok Veliki
Štrumpf odlazi s izrazom lica „šta
sam ja bogu kriv da me ovaj kinji“, pobrinuo Kefalo koji infantilno-ingeniozno-Grunfovski kaže: „... treba
prihvatiti vreme onakvo kakvo jeste (...) kad nemaš ono što bi želeo da imaš,
treba da voliš ono što imaš, a to ti je, opet, živi dokaz da ko vetar seje,
buru će žeti, kao i da svako treba da se proštrumpfne prema guberu, jer ko drugome jamu štrumpfuje, sam
će u nju štrumpfnuti, što znamo iz lični iskustava, a i inače...“
Pejoa i Delport, kao talentovani, vešti
i uvežban tim, u ovim epizodama grade priču na osetljivoj razmeđi zabave i
podučavanja. Humor, dopadljiv zaplet i sjajan, pročišćen crtež pomešani su,
nenametljivo ali efektno i funkcionalno, sa sasvim ozbiljnim lekcijama koje se
moraju naučiti u detinjstvu ali i redovno obnavljati u odraslim godinama.
(„Dnevnik“,
2017.)
0 komentara:
Постави коментар