Od
putujućih prikazivača kao vašarskih i kafanskih atrakcija, stiglo se do najsavremenijih
bioskopa, ali je okupljanje i zajedničko gledanje filmova u mračnoj sali ostalo
sinonim za film
VRŠAC - Jedan od najznačajnijih srpskih pisaca naučne
fantastike, Ilija Bakić, u svojoj aktuelnoj knjizi „Filmovi“ vraća se poeziji i
kinematografiji. Izuzetan znalac „pokretnih slika“, o čemu svedoče stotine
njegovih priloga razasutih prethodnih decenija po različitim medijima, on u
ovom rukopisu, kroz četrdesetak pesama, analizira neka od, po njegovom izboru, „besmrtnih“
ostvarenja „sedme umetnosti“.
BONUS: Možete li objasniti taj „alhemijski“
postupak transformacije filmskih kadrova u stihove?
ILIJA BAKIĆ: Kao što me reči i
njihovi sklopovi ostavljaju bez daha, i pokretne slike uspevale su da me uvuku
u svoju magiju, pa sam nastojao da te fascinacije pretočim u meni blisko „tkivo“
- stihove. Svaki takav pokušaj otvarao je pitanje mogu li se i kako slike pretočiti
u reči i kako postići ritam pokretnih slika. Može li se uspostaviti njihov
dijalog i stvoriti, ako ne intertekstualno, ono intermedijsko delo? Ili, iz
drugog ugla: ako umetnost “destiluje“ stvarnost, onda umetnost izazvana umetnošću
to čini dvostruko “destiluje destilat“ što rezultira visokom koncentracijom sile
koja, dalje, može biti volšebna ili sterilna, ali i otrovna. Sme li se odoleti
ovom izazovu?
B: U Vašoj knjizi prisutna
je žanrovska raznovrsnost filmova o kojima pišete, ali je uočljivo i „izbegavanje“
dela iz naše kinematografije, kao i novije svetske produkcije.
I. B: Raspon inspiracija bio
je ogroman, tako da ovde umetnički filmovi stoje uz opskurne eksperimente, špageti
vesterne ili krimiće. Svaki je imao nešto posebno i pesme su, samim tim, bile
različite: ponekad sam stihovima hteo da zadržim sliku, drugi put atmosferu i emocije
ili da se nastavim na filmsku priču. „Filmovi“ su knjiga pisana preko dve
decenije, ponekad se poetska reakcija dešavala odmah posle odgledanog filma,
ponekad danima, mesecima kasnije. Filmovi starije produkcije prisutniji su jer
su izdržali test vremena u kome su se utisci profilisali i profiltrirali. A od
domaćih, tu je samo „Kičma“ Vlatka Gilića iz 1975. godine čiji su me priča,
vizuelni rukopis i atmosfera svojevremeno prilično prodrmali. Takođe,
ispostavilo se da sam pesmama ispratio sva dela Andreja Tarkovskog, po meni najosobenijeg
umetnika filma.
B: Da li publika, odnosno čitaoci, mogu da saznaju Vaše utiske o odabranim
filmovima?
I. B: Nekima su stihovi
oslikavali film, drugi nisu nalazili veze između pesme i inspiracije, oni koji
film nisu gledali imali su svoje vizije. Problem nije uvek u nespretnosti
pesnikovoj. Svako nosi sopstvenu predstavu filma, jednima je važno ono što
drugi nisu zapamtili. Gledajući, posle godina, filmove o kojima sam pisao, dešavalo
mi se da se zapitam zašto sam zapazio neki trenutak, pokret, boju, a propustio
drugi, koji mi je sada bitan. Odgovor je da ja, kao ni bilo ko drugi, nisam više
isti. U međuvremenu sam doživeo, čuo, video, pročitao štošta što je uticalo da
razmišljam drugačije.
B: Većinu „opevanih“ filmova gledali ste u bioskopima koji danas
odumiru.
I. B: Film je više od veka bio
umetnost koja se masovno konzumira. Od putujućih prikazivača kao vašarskih i
kafanskih atrakcija, stiglo se do najsavremenijih bioskopa, ali je okupljanje i
zajedničko gledanje filmova u mračnoj sali ostalo sinonim za film. Televizija,
video i digitalna i kompjuterska revolucija ovo su promenili. Internet
piraterija, kod koje se često film može odgledati i pre premijere, zapečatila
je kolektivnost konzumiranja filma. Istina, gala premijere i masovno gledanje
filmova opstaće u bogatim delovima Zapadne civilizacije, ali u bitno smanjenom
obimu, kao što je kolektivno gledanje filmova i dalje ritual u Indiji i
delovima Južne Amerike. Težište konzumiranja filmova biće na TV programima i
kompjuterima, a kada se TV bude gledao preko Interneta i te razlike će nestati.
Međutim, ono što se izgubi na jednoj strani kompenzuje se na drugoj - u
filmskom slučaju nema velikog platna kojim teku fascinantno velike, svetle
slike, ali ima mogućnosti da se pronađe i odgleda svako delo ove umetnosti.
B: Šta to, konkretno, znači za današnje klince koji u unutrašnjosti
Srbije odrastaju bez iskustva gledanja filmova u kino-dvoranama što se, po
diktatu tržišta, gase jedna za drugom?
I. B: Njima je film dostupan samo
putem malih ekrana i oni će ga i nadalje tako trošiti. Ako i odu u bioskop, u
nekom velikom gradu, to će biti ravno poseti muzeju, operi, pozorištu; uostalom
bioskopi su već sada retki kao i pozorišta. Ili će to biti poseta vašaru tehničkih
ekstravagancija sa polukružnim platnom gde će gledalac, pošto na glavu stavi šlem
sa ekranima ili se na drugi način poveže sa kompjuterom, imati utisak da je u
filmu.
Pitao Dušan Vidaković
(Nedeljnik
“Bonus” br. 69, 15.12.2008.)
0 komentara:
Постави коментар