U izdanju „Lagune“
pojavio se, u odličnom prevodu Gorana
Skrobonje, roman „Deca vremena“ Adrijana
Čajkovskog (1972), ovenčan prestižnom nagradom za naučnofantastični roman „Artur
Klark“ za 2016. godinu. Tako je domaća publika dobila (ne tako čestu)
priliku da upozna aktuelno delo iz vodeće anglosaksonske žanrovske produkcije.
A u okvirima nje istovremeno postoje različiti pravci i poetike, od onih koji
tragaju za novim žanrovskim prostorima do drugih koji ponavljaju obrasce iz ranijih
„zlatnih“ epoha. U delima potonjeg smera podrazumeva se upotreba svekolike
žanrovske ikonografije sa minimumom invencije (ili bez nje) uz imperativno
poštovanje recepata kako da se takvo delo nađe na listama najprodavanijih
knjiga. Adrijan Čajkovski,
prevashodno znan kao korektan autor epske
fantastike, učinio je „Decom vremena“
hrabar iskorak u nepoznato na šta se ne gleda blagonaklono pošto izdavači i
publika više vole da „igraju na sigurno“. Naravno, pisaca koji su paralelno
pisali više fantastičkih žanrova bilo je i u ranijim decenijama (Zelazni, Lajber, King) kao i danas (Džordž R.R. Martin je najpre pisao naučnu fantastiku pa horor a sada epsku fantastiku). Da će, posle uspeha, Čajkovski nastaviti pisanje u naučnofantastičnim
vodama svedoči i roman „Deca
ruševina“ (najavljen za mart 2019) koji nije nastavak „Dece vremena“ ali se dešava u istom svemiru.
Čajkovski je u „Deci vremena“ zapleo niz tema iz „tvrde“ naučne fantastike (utemeljene na egzaktnim naukama) odnosno „meke“ naučne fantastike (okrenute
društvenim naukama). Priča se proteže na više od dva milenijuma i na dva carstva
ljudske vrste koja su neslavno završila. Na zalasku prvog, pred fatalni rat dve
političko-ekonomsko-filozofske frakcije, sabotažom biva uništen projekat
stvaranja nove vrste na novoj planeti; preživljava samo doktorka Avrana Kern koja je projekat osmislila i
koja, telom u hibernaciji a duhom u kompjuterskoj matrici, ostaje u kapsuli-čuvaru
iznad planete. Sticajem okolnosti na planeti se ipak odvija proces usavršavanja
jedne vrste ali ne majmuna, kako je planirano, već - paukova. Dva milenijuma
kasnije do planete stiže brod-arka „Gilgameš“
u kojem je pola miliona ljudi u hibernaciji. Brod je pokušaj da se spase
ljudska vrsta jer je Zemlja nepodobna
za život pa su naučnici i političari drugog carsta, koje je nasledilo ostatke
prvog, odlučili da krenu tragovima prethodnika i nađu pogodnu planetu na koju
će se naseliti. Kapsula i Avrana ne
dozvoljavaju „Gilgamešu“ spuštanje i
upućuju ga do sledeće teraformirane planete što će, ispostavlja se, biti
uzaludna nada. „Gilgameš“ se, trošeći
poslednje resurse, vraća da naseli planetu po svaku cenu... Druga pripovedna
linija prati razvoj civilizacije paukova koja se, zahvaljujući genetskom
eksperimentu („pametnom“ nanovirusu), iz generacije u generaciju razvija prevazilazeći
biološke datosti. Vrsta uči da se brani od najezda mrava i epidemija, da stvara
gradove, komunicira na daljinu, prenosi znanja potomcima, posmatra svet i
uočava pravilnosti sve do konačne mogućnosti da komunicira sa Glasnicom na nebu (kapsulom i dr Avranom) što ubrzava razvitak. Povratak
džinova iz vrste-tvorca (ljudi) otvara pitanja opstanka i uništavanja opasnosti
u to ime. Pauci imaju svoje rešenje tog problema, drugačije od ljudskog.
Čajkovski se opredelio
za poštovanje zakonitosti po kojima „funkcioniše“ Univerzum i njihovu logičnu kauzalnu upotrebu; otuda „Gilgameš“ ne leti brzinom većom od
svetlosne niti brodski bezbednjaci vitlaju svetlosnim sabljama. Ipak, bitan deo
postavke su „pseudonaučne“
tehnologije, kakva je hibernacija čija upotreba je nužna kako bi junaci-ljudi ostali
aktivni učesnici u putovanju koje traje milenijumima (pošto bivaju „uspavani“ i
„buđeni“ tako da je njihov životni vek dug koliko i putešestvija). Osnovne
ideje romana su na tragu postulata postavljenih u drugoj polovini XX veka i
koje je najbolje formulisao Artur Klark tvrdnjom
da čovečanstvo ima kosmičku budućnost istraživača i kolonizatora svemira. Istina,
kod Čajkovskog ljudi ne odlaze sa Zemlje u potrazi za novim izazovima već
beže sa nje pošto je postala nepogodna za život zbog ljudske bahatosti ili procesa
koje je nemoguće zaustaviti. U „ljudskom“ delu priče dominiraju prepoznatljive
situacije (trvenja u posadi, pobune i regresije u zatvorenoj zajednici, svemirske
bitke) koje autor nije dograđivao tako da najintigantnija linija ovog dela priče
ostaje ona o neizbežnom ponavljanju grešaka predaka. Deo romana posvećen civilizaciji
paukova je inventivniji jer je pisac morao da osmisli originalna (ne-ljudska) rešenja
u čemu je dobrano uspeo. „Ljudska“ priča vidno je manjkava na planu psihološkog
produbljivanja ličnosti (svedenog na prepoznatljivu karakterizaciju utemeljenu
na dužnostima koje likovi obavljaju; dr
Kern je oličenje „ludog naučnika“
intelektualno narcisoidnog i spremnog da opstanak vrste žrtvuje uspehu svog
projekta). U „paukovskom“ segmentu autor je sve potomke nazvao imenom „prvog“
pretka (od koga se nasleđuju i zanimanja-specijalnosti) što se ispostavilo kao
uspešno i ubedljivo „vezivno“ rešenje.
Epske razmere priče
uticale su na dužinu romana koji je, paradoksalno, ipak prekratak jer su
izostala pojašnjenja određenih događaja koja bi, da su ispisana, produžala roman
za par stotina stranica ali bi doživljaj drugačije stvarnosti definitivno bio
impozantniji. Opštu utisak kvare i povremena
nedovoljno ubedljiva rešenja a razlog njihovog „dešavanja“ je piščevo tendenciozno
usmeravanje priče.
Rečju, „Deca vremena“ su pisana „u ključu“
klasične „tvrde“ naučne fantastike,
sa svim vrlinama i manama koje ona nosi. Čajkovski
je ciljani model uspešno dostigao i ispunio na zadovoljstvo ljubitelja
takve žanrovske literature.
(„Dnevnik“,
2019.)
0 komentara:
Постави коментар