Roman
u dve knjige „Firentinski dublet – Sfumato“ i „Firentinski dublet –
Kjaroskuro“ (izdanje “Laguna” 2020-2021.) Gorana Skrobonje i Ivana
Nešića, zapaženih autora literarne fantastike, dokaz je da su zalaganja za
žanrovsko čistunstvo – u ovom slučaju naučne fantastike ili horora
– zaludna i jalova rabota. “Čistunstvo” je eventualno moglo biti legitiman
zahtev u prvim decenijama posle II svetskog rata ali već od 1970-tih i nastanka
“Novog talasa” naučne fantastike, tako rigidni stav više je gušio žanr
nego što mu je nametao obavezu samodiscipline i samosvesti; u prvim decenijama XXI
veka zahtevi za žanrovskom prepoznatljivošću i čistotom su primer anahronog
konzervativizma. S druge strane, novoosvojena autorska sloboda nameće potrebu
za dubljim i širim analizama ponuđenih dela. “Firentinski dublet” demonstrira
lakoću šetanja između žanrovskih modela i obrazaca i stvaranje dela koje
istovremeno zrači prepoznatljivošću i osobenom, intrigantnom egzotikom.
Obimna priča (sveukupno oko 700
stranica) započinje tajanstvenom epizodom pojave mračne sile koje se
dešavanja vraćaju na polje varljivo prepoznatljive realnosti. Znatiželjni
čitalac saznaje da je u godinama s kraja XIX veka a da je glavni junak čitavog
zamešateljstva Milovan Glišić, priznati i slavljeni prozaista (realista
i fantastičar) i pozorišni čovek koji je u svojoj priči skicirao profil
serijskog ubice Save Savanovića a zatim učestvovao u njegovom hvatanju
(time se iz stvarne prelazi u fikcijsku realnost). Avantura potom vodi Glišića
u London sa dvostrukim zadatkom: javnim, da pomogne tamošnjoj policiji u
rešavanju ubistava koja kao da je ponovo počinio Džek Trbosek, i tajnim,
da od otmičara otkupi nepriznatu ćerku kralja Milana dajući u zamenu
legendarnu Leonardovu beležnicu (koja ima parnjaka u beležnici koju je ispisao
Mikelanđelo) koja je dokaz moći blistavosti ljudskog uma spram nemerljivih
tajni. Naravno, ništa se neće desiti kako je planirano jer su ulozi suviše
veliki (bezmalo sudbina sveta), protivnici moćni i dovitljivi a pozornica
dešavanja prostrana i zavodljivo tajanstvena.
Svaka nova stranica ove avanture
krcata je akcijama, zaverama, borbama i poterama, vrcavim dijalozima i
fantastičnim ali istinitim činjenicama. Ritam romana brz je i mami na dalje
čitanje. Atraktivne, uzbudljive scene ispisane žestokim, funkcionalnim stilom potcrtane
su neprestanom začudnošću koja izvire iz fikcije – ljudskih i neljudskih aktera
i njihovih svakovrsnih, neretko nasilnih, interakcija – odnosno nepoznatih ili
nedovoljno poznatih činjenica iz istorije viktorijanskog doba (od ikonografskog
Orijent ekspresa do prebiranja po mulju Temze). Preplitanje ova
dva sloja na momente je potpuno nerazmrsivo pa se fikcija čini realno
utemeljenom a fakti dobijaju oreol proizvoda (preterano) žive mašte. Istorijski
verodostojne ličnosti, od Brema Stokera, Tanasija Milenkovića, Kralja Milana
I Obrenovića, Laze Lazarevića, Henrija Irvinga, Roberta Luisa Stivensona,
kraljice Viktorije do Aberlina i Rida, legendarnih detektiva Skotland
Jarda, daju čitaocu osećaj utemeljenja u stvarnom (ili pogodbeno stvarnom
ali koliko-toliko usidrenom u realnosti) ali vrlo lako ga u tom uverenju i pokolebaju. Autori se,
zavisno od potreba zapleta, bez zadrške poigravaju kako opštepoznatim tako i
opskurnim podacima. Tako iskoračuju iz početnog “korišćenja” junaka u cilju
ubrzane identifikacije čitaoca sa akterom i kreću se u smeru uklapanja heroja u
nove uloge. Ako je na početku romana potrebno i poželjno o Glišiću znati
osnovne činjenice iz njegovog života u nastavku priče to nije dovoljno jer on
polako ulazi u ulogu markantnog, muževnog akcionog heroja čije prepoznavanje
traži poznavanje barem kratke istorije razvoja špijunskih romana; takođe nije
na odmet znati i poneke intimne zgode i nezgode iz života stvarnog Glišića
na koje će se nastaviti i romaneskna strasna avantura sa atraktivnom
arheološkinjom i avanturistkinjom Žanom
Djelafoa.
Autori se obilno koriste iskustvima
odnosno standardima popularne kulture druge polovine XX veka koje, kao
dobrodošli “začin” upliću u scene iz XIX veka tvoreći tako interfikcijsko
i metafikcijsko delo koje paralelno funkcioniše na više nivoa. Stoga bi bilo
kakvo žanrovsko cepidlačenje osiromašilo i osakatilo bogatu ponudu ovog romana.
Zato ovo nije (ili, preciznije, nije samo) delo “alternativne istorije”,
podžanra naučne fantastike, mada oba autora imaju iskustva u njemu (Skrobonjin
“Teslaverzum” delimično je i alternativna istorija dok je Nešić u
kolaboraciji sa Vladimirom Lazovićem ispisao nekolike alternativnoistorijske
novele); isto tako ovo nije ni “čisti” horor roman mada ima atmosferu i elemente
fantastike natprirodnog niti je “istorijski triler” (ili krimića)
uprkos segmentima preuzetim iz tog obrasca. Ponuđeno delo je amalgam svih
žanrova ali i samosvojna celina koja funkcioniše po pravilma koje sama postavlja
i poštuje a, kako se može pročitati u “Epilogu”, ima i tendenciju da se
produži u neke nove avanture.
Stoga možemo zaključiti da je “Firentinski
dublet” Skrobonje i Nešića delo koje vispreno i duhovito čini
iskorak iz poznatih žanrovskih obrazaca u prostore njihovih stapanja i donosi
uzbudljivu čitalačku ekspediciju u poznato-nepoznatu teritoriju bogatu
svakojakim čudesima.
(“Dnevnik”, 2021.)
0 komentara:
Постави коментар