Albumom „Etiopljani“
izdavačka kuća “Darkwood” nastavlja objavljivanje sabranih avantura Korta
Maltezea poteklih iz pera Huga Prata (1927-1995), na ćirilici, u
tvrdom povezu i u punom koloru. „Etiopljani“ su originalno nastali
1972-73. godine i čine ih četiri epizode od po 20 tabli; album se u par izdanja
pojavio i pod naslovom „Korto u Africi“. U imaginarnoj Kortovoj biografiji
„Etiopljani“ opisuju njegove doživljaje na rogu Afrike približno
u 1918. godini. Situacija je, kao i njegovim prethodnim ratnim avanturama,
krajnje haotična jer velike sile na tom ogromnom, pustom tlu koje je izvan
delovanja glavnine njihovih vojnih snaga, pokušavaju da za svoje interese
iskoriste netrpeljivosti i sukobe starosedelaca, postupajući po sveprisutnoj staroj
mudrosti „zavadi pa vladaj“. U početnom segmentu „U ime Alaha
milostivog i samilosnog“ Korto jaše sa bizarnim „El Oksfordom“ koji
ga je najmio za kapetanski posao odvoženja broda do Zanzibara i koji
tvrdi da, iako je studirao u Oksfordu, Londonu, Njujorku i Parizu
najviše voli pustinju „zato što je čista“. Nadmudrivanju ove dvojice
pridružiće se i ekscentrični mistik Kuš, ratnik i verski fanatik koji
radi samo ono što hoće. Kuš se, inače, pojavljuje i u Pratovom stripu
„Pustinjske škorpije“ kao borac u II svetskom ratu i pominje
svoje poznanstvo sa Kortom. Sada, na izmaku I svetskog rata,
trojka ima zadatak da, u tvrđavi usred pustinje, iz zarobljeništva spasu malog
princa koga je zarobio njegov stric. Plan (koji se tako može nazvati samo uz
mnogo dobre volje) brzo izmiče kontroli a oslobodioce u bezizlaznoj situaciji
spasava samo čudo. Na kraju epizode Korto i Kuš odlaze među
peščane dine i dalje razmenjujući zajedljive primedbe. Njihov put ukrstiće se
ponovo u još jednoj tvrđavi kojom komanduje britanski kapetan koji je kukavica
pred jakima i osion prema onima koji ne mogu da mu se suprotstave. Popustljivost
prema sledbenicima fanatičnog Ludog Mulana ne može ga spasiti od napada,
zarobljavanja i užasne smrti spaljivanjem - koja je primer kako će biti
kažnjeni svi koji žele da gospodare starosedeocima. Korto milosrdno
ubija kapetana hicem iz puška a Kuš uspeva da mornara sakrije od
progonitelja. U pozadini ove priče je i ona o irskim pobunjenicima u kojoj je
zavidni brat, da bi spasao sebe, izdao ciljeve borbe i ubio brata heroja.
U nastavku
drugovanja Kuš vodi Korta do svog rodnog sela, koje je izvan
ratnih nevolja ali je na granici sukoba zbog otmice jedne devojke. Pridošlice
nameravaju da spreče krvoproliće između Danakila i Abisinaca, što
ih posle članova porodica vodi do ludog belca Stenlija koji tvrdi da je
pronašao zlato ali i impozantne pojave šamana Šamaela, „sina đavola i
smrti“, istetoviranog lica sa očima bez zenica. Što se situacija više
usložnjava to Korto lakše gubi tlo realnosti pod nogama sve dok ne bude
zatrpan lavinom kamenja; kad se izvuče ispod nje on, na optužbe Šamaela,
buntovno odgovara da se uplašio smrti i pobegao i da će pobeći kad god želi jer
on – nije heroj! Ipak, Korto uspeva da razreši sukob i dok Šamael proglašava
da je „plemeniti buntovnik“, Kuš ga pita kuda će dalje u ovoj zemlji
punoj tajanstvenih stvari. Odgovor je filozofski kontradiktoran – „ne znam
Kuš, daleko.“ No, sledeća avantura će ga vratiti u rat koji su zapadnjaci
doneli u Afriku. Mada ne želi da se svrsta ni na jednu stranu jer tvrdi
da je civil, Korto odlučuje da osveti smrt jednog časnog nemačkog
oficira i upotrebljenog pa odbačenog/ubijenog čoveka-leoparda. U
vatrenom obračunu sa špijunima Korto upada u tamu i sreće leoparda koji
mu pripoveda o stvarnosti u kojoj ljudi-leopardi dele pravdu. Kad se
probudi Korto otkriva da je u bolnici, da je bio u višednevnoj komi i da
je za njega ostavljen paket u kome se nalazi – leopardova šapa. Objašnjenje
kaže da je to znak da će biti ubijen ali Korto zna da drži dokaz da je
postao deo tog časnog društva.
Od svoje desete
do šesnaeste godine Prat je živeo u Etiopiji i tamo stekao mnoge
prijatelje od kojih su neki ratovali protiv Italije. Upoznavanje
drugačijih kultura i poštovanje njihovih razlika postali su deo Pratovog
svetonazora koji deli i njegov „alter ego“ Korto. On se čudi drugačijim
svetovima ali ih ne osuđuje ili omalovažava niti pokušava da im nametne obrasce
Zapadnog sveta. Otuda Kortovo odbijanje da se pokorava bilo kojoj
nacionalnoj zastavi i politici jer im pretpostavlja arhetipske slojeve Pravde.
Zato Korto beži od uloge junaka bez straha i mane odnosno od „suvog“
realističnog pogleda na svet. Iz tih razloga je on i dalje atraktivan i
izazovan (anti)heroj uronjen u iskustva postmodernističkog eklekticizma
koji nesputano meša faktorafiju i fikciju (u ovom albumu pominju se i Rembo
kao trgovac oružjem i Lorens od Arabije). Po ovom maniru Prat je
blizak Borhesu koji je istinu predstavljao kao fikciju (za razliku od
pisaca koju su fikciju pokušavali da predstave kao istinu). Osim poigravanja
realizmom i fantastikom Prat majstorski „barata“ i minimalističkim crtežom
koji je visoko stilizovan sa povremenim upilivima poetske apstrakcije (kakve su
npr. scene sa lavinom kamenja i štitovima od zebrine kože) koja oduzima dah
znatiželjnim ljubiteljima „priča u slikama“.
Rečju, „Etiopljani“
su nesporno remek-delo 9. umetnosti ali i svekolike umetnosti XX veka
i zaslužuju punu pažnju i duboku posvećenost.
(„Dnevnik“,
2021.)
0 komentara:
Постави коментар