2026. május 5., kedd
Ilija Bakić: *** (sunce putuje visokim horizontom…) - *** (magas horizonton
utazik a nap …)
Ilija
Bakić Vršac, 23. 11. 1960. –
|
***
sunce putuje visokim horizontom
ne zalazi
ptice dolaze samo s leve strane
nošene vetrovima bljeska koji
briše inje ivica
smrznuti glasovi na ledu
između pukotina
prskotina
njihove opne gole su i krte
oglodane zubima nadolazećih
ravnodnevica
putevi korica ucrtani su iza kože
svaki je zatvoren u
krug
u
nemost
mraka
u
dnu koga leži sečivo znoja
|
***
magas horizonton utazik a nap
nem nyugszik le
a madarak a zúzmara szélét törlő villanások
szele által hordva
csak a bal oldalról jönnek
megfagyott hangok a jégen
a repedések
a törések között
hártyáik csupaszok és törékenyek
a jövendő napéjegyenlőségek fogai
rágták
a hüvelypályák a bőr mögé rajzoltak
mindegyi zárt a
körben
a
homály
némaságában
a
verejték élén fekvő mélyben
Fordította: Fehér Illés
|
Izvor: Ilija Bakić: Koren ključa, naličje
svakodnevnice, Kanjiški krug, 1999.
https://feherilles.blogspot.com/2026/05/ilija-bakic-sunce-putuje-visokim.html
2026. április 25., szombat
Ilija Bakić: *** (put vodi kroz usta…) - *** (…a kristálykupolába)
Ilija
Bakić Vršac, 23. 11. 1960. –
|
***
put vodi kroz usta
u kristalnu kupolu
čelične rešetke kaplju sa zidova
hromirane oči izvrću odraz
šljunak se kotrlja na dnu vetra
ulazi u glasove vode
vezuje kiseonik
mehuri balzamuju reči
Nad jezikom drhte odbačene
posteljice malih sisara
zemlja je krta
pod pritiskom peska
puca i drobi se
među listovima kalendara
konci kvasca puze
prepleteni
sklupčani
iščekuju zube klepsidre
jer
sva trava je meso
|
***
a kristálykupolába
az út a szájon keresztül vezet
a falakról acélrácsok csöpögnek
a tükörképet krómszemek torzítják
a szél mélyén zúzalék görög
a víz hangjába hatol
megköti az oxigént
a szavakat buborékok balzsamozzák
A nyelv felett kis emlősök
eldobott méhlepényei reszketnek
a föld törékeny
a homok nyomása alatt
reped és darabokra hull
a naptár lapjai között
élesztőszálak kúsznak
összefonódva
összegörnyedve
várják klepszidra fogait
mert
hús a fű
Fordította: Fehér Illés
|
Izvor: Ilija Bakić: Koren ključa, naličje
svakodnevnice, Kanjiški krug, 1999.
https://feherilles.blogspot.com/2026/04/ilija-bakic-put-vodi-kroz-usta.html
0 komentara:
Постави коментар