Treći roman Saše
Radonjića (1964) nosi naslov "Tri
ukradena romana"; koincidencija je prevelika da bi bila slučajna i
odmah budi oprez, odnosno ukazuje na piščev neskriveni iskorak u stranu od fame
o spisateljskoj 'nedodirljivoj veštini'. I jedna od ravni romana posvećena je
piscima i traganju za inspiracijom, zapitanosti nad dilemama pripadanja
izgovorene reči onom ko ju je izustio ili onome ko ju je čuo. No, kako Radonjić
u svojoj prozi potencira polivlentnost, dakle preplitanje nekolikih žanrovskih
obrazaca, nit priče o piscima nadovezana je na naučno-metafizička interesovanja
junaka te kriminalističku istragu začinjenu, opet, mističkim silama, dok je sve
što se dešava utopljeno u blago somnambulnu atmosferu naznaka, simbola,
dvostrukih značenja i finih mozaika detalja. Kada zaplet stigne do tačke u
kojoj na scenu stupa policajac, kao oličenje krute racionalnosti, čini se da će
koloplet fantastičkih događaja biti ukroćen. Međutim, efikasnost aparata
oslonjenog na uzrok-posledica logiku blokirana je neprobojnim tajanstvom i
svedena na instiktivne spekulacije i konstrukcije nižeg inspektora odlučnog da
dokuči istinu o nestalom lešu koja nije poznata ni glavnoosumljičenom piscu,
uvučenom u igru van njegove moći poimanja. Sistemi ponašanja i čitava
ustrojstva svetova u kojima likovi žive postepeno ali neumitno se raspadaju;
promene mogu biti, na prvi pogled, i pozitivne, no, ipak je u pitanju kraj
jedne vrednosne skale.
Sili
entropije ne uspeva da umakne ni Dionizije Mali, tvorac kalendara i velike
prevare vezane za računanje početka nove ere (sve u želji da svet opstane),
koji u starosti traži način za bekstvo u drugačije telesno-duhovne sfere. Ono
čemu je posvetio život odvodi ga pred vrata novih dimenzija van dometa čula i
sistema mišljenja kojima se do tada služio, a koja valja preskočiti zarad
daljih saznanja. Fenomen vremena neprestano izmiče ne samo Diniziju već i
Rusidoru Stenki, igra se sa njima starih igara mačke i miša, dopuštajući im da
samo naslute prave razmere predmeta svojih proučavanja u kome se stiču egzaktno
i ezoterijsko. Sličnim metodama opsena služi se zabavljač Ruđero, duboko
svestan svojim mogućnosti i (ne)sposobnosti da zagrebe površinu nemerljivih
tokova prirode. Jedini koji uspeva da se uhvati u koštac sa vremenom je pekar
Stefan Borislavski koji svoje romane posvećuje kalendaru, časovniku i
vremeplovu. Za čitaoce prethodnih Radonjićevih romana, "Priručnik za pauna" (1993) i "Traktak o šeširima" (1995), ovaj raspored više je nego
simptomatičan jer se može prepoznati i kao spisak tema koje je Radonjić
razvijao: "Traktat..."
jeste priča o vremeplovu u obliku ormana (baš kako piše Borislavski) a "Tri ukradena romana" se bave
i postankom kalendara. I ove koincidencije, svakako, nisu slučajne, baš kao što
nekolike epizode i likovi iz prethodnog romana imaju u ovom parnjake (npr.
poseta maglovitoj banji-izletištu, čudne sluge-ljubimci koji imaju značajnu a
prikrivenu ulogu u dešavanjima); na sličan način bili su povezani prvi i drugi
Radonjićev roman, a svi se mogu odrediti i kao 'sofisticirani krimići'. Naravno, samo će pažljiviji čitaoci
otkriti ove igrarije koje pročitanom daju novu vizuru i potvrđuju na početku
navedeni autorov iskorak iz fama o literaturi. Odstupanje od instantnih
razrešenja i upiranja prstom u ubicu podrazumevaju se, i njima pisac dovršava
svoju stilističko-žanrovsku bravuru u kojoj izgrađena dinamika kratkih
poglavlja dozvoljava fino raspoređivanje nivoa tenzija, a slaganje segmenata u
celine uvek je dovoljno zatvoreno da oslika mikro prizor i otvoreno za
nadovezivanje u nekom od sledećih delova. Rezultat ove stilske vežbe u formi
kratkog romana je rafinirana i uzbudljiva proza, kakvih je malo u savremenoj
književnosti.
(2000)
0 komentara:
Постави коментар