FANTASTIKA I KULT – O novim izdanjima „Solarisa“ (1994)

Prva knjiga u ’Biblioteci
svetske fantastike’ je izbor priča iz opusa E.
A. Poa, pod naslovom „Pad kuće
Ušera“, koji je priredio Dušan Patić.
Ovaj izbor vraća nas jednom od rodonačelnika savremene književnosti, genijalnom
Pou čije je delo esencija onoga što se naziva tajanstvo, jeza i misterija.
Druga knjiga u ovoj
biblioteci, izbog bajki Hermana Hesea,
naslovljen „Čudnovata vest sa druge planete“,
koji je priredio Vojislav Despotov,
sadrži priče u kojima dominira zapitanost nad dilemama večnosti i prolaznosti,
smislu života, prirode i čitavog sveta, posmatranim iz vizure dalekoistočnih
filozofija.
Kada se bude birao
izdavački poduhvat 1994.g. u izboru će neizostavno morati da bude i knjiga Dragitina Ilića „Autobiografija odlazećeg“.
Knjigu je, na osnovu do sada neobjavljenog rukopisa, priredio Sava Damjanov i njome se konačno, nadamo
se, otvara put za ponovno vrednovanje ovog neopravdano zaboravljenog autora,
pionira Science Fiction žanra kod nas (njegova drama „Posle milijom godina“ iz 1889.g. prvo je takvo SF delo u nas i
jedno od prvih u Evropi). „Autobiografija...“
je romaneskna proza koja kroz niz spiritualnih avantura, prati posvećenika na
putu ka otkrivanju Velike Rajne Prosvetljenja. Jedno remek-delo vraćeno je ovim
izdanjem na svetlo dana a zasluga za to pripada ’Biblioteci srpske fantastike’.

Drugi kult pisac iz ove
bibliote je Antoan de Sent Egziperi.
Njegova knjiga „Noćni let“ oda je
hrabrosti i plemenitosti pilota, jedna gotovo bajkolika priča o vrlini koja
pleni svojom čistotom, što joj je priznao i pisac predgovora, slavni Andre Žid. Pojava knjige svojevrsno je
obelažavanje 50-to godišnjice misterioznog Egziperijevog nestanka u plavim
visinama.
(1994)
ŠPIJUN U KOMUNISTIČKOJ DIKTATURI „Beli orlovi nad Srbijom“ Lorens Darel,
izdavač Solaris, Novi Sad, 1995.

(1995)
PUTOPISI I FANTASTIKA ZA VELIKE I MALE (1995)
Mladi novosadski
izdavač „Solaris“ i u letnjim
mesecima nastavlja da ispunjava svoj kvalitativno vrlo ambiciozni izdavački
plan. Upravo su iz štampe izašle tri nove, interesantne knjige.
Književnik Saša Radonjić priredio je „Rečnik srpske putopisne proze“ sabravši
srpske putopise objavljene u knjiškom obliku u periodu od 1783. do 1988.
godine. O svakoj knjizi navedeni su osnovni bibliografski podaci, uz
pripadajuće registre imena autora odnosno opisanih geografskih lokaliteta, a iz
nekolikih putopisa odabrani su i karakteristični odlomci. Na ovaj način
Radonjić je otkrio jedno od lica srpske literature koje je, iako ima dugu
tradiciju, nedovoljno poznato, i tako sačinio knjigu koja je nazaobilazna za
svakog budućeg istraživača ili ljubitelja ovakve literature. Ponuđeni odlomci
svojevrsni su pregled spisateljskih taktika (od reportersko-dokumentarističkih
do meditativno-refleksivnih) stvaranja putopisa. Iako je sveprisutnost
vizuelnih masmedija naizgled umanjila atraktivnost putopisne književnosti „Rečnik...“ dokazuje da ovaj žanr i
dalje nudi specifične, neponovljive doživljaje.

„Bal Nemirne reke“, prva prozna knjiga pesnika Željka Smolića, bajka je u koju autor upliće iskustva narodnih i
autorskih bajki, uz poneku naznaku i tzv. epske fantastike. To je rezultiralo
pitkom i šarmantnom pričom, na radost najmlađih čitalaca.
(1995)
FANTASTIKA I HUMOR „Senovite priče“ Fjorod Sologub, „Ljudožderi u vozu“
Mark Tven, izdavač Solaris, Novi Sad, 1995.

„Senovite priče“ Fjodora Sologuba (1863-1927, pseudonim Fjodora Kuzmića Teternjikova), u izboru
i prevodu Draginje Ramadanski,
predstavljaju nedovoljno poznatog pisca ruskog ’fin de siecle’-a. Osam priča iz ove knjige otkriva lepezu
Sologubovih interesovanja i proznih
strategija – od variranja znanih obrazaca (krađa duše, beda malog čoveka...) uz
suptilna odstupanja koja sadrže mogućnosti novih čitnaja, do otvaranja, do
tada, tabuisanih tema kakva je opsednutost samoerotikom. Fantastika ovih priča
nosi ruralni duh bajki i skaski spojen i transformisan, u urbanom miljeu, u
novi krug ljudske bede i bespomoćnosti, što u krajnjem rezultira mističnim i
bizarnim, još i danas svežim delima.
„Ljudožderi u vozu“ Marka Tvena (1835-1910) izbor je priča koji je
priredio Dušan Patić a preveo Zlatko Crnković, autora u nas poznatog
prevashodno po romanima za decu i omladinu. Da je to suviše skučena predstava o
piscu dokazuje ova knjiga. Tvenovo pero ispisuje humorističke ali ubojite priče
u kojima razobličava mnoge ’ugodne i lepe’ predrasude. On ne preza da cinično
dirne u svetinje kakve su Adam, Eva i izgon iz Raja, odnosno poučne priče o
Dobru i Zlu iz knjiga veronauke, dokazujući svojim varijantama onu da je ’put
do Pakla popločan dobrim namerama’. Nimalo blaži Tven nije ni prema novinarstvu
(kojim se i sam bavio), politici ili slavi detektiva. Naravno, uprkos
’ozbiljnim’ namerama Tven nije dozvolio da mu priče skliznu u rutinsko
ismejavanje te je njihova vrcavost prirodna a ne izveštačena, što je preporuka
više za iščitavanje ove knjige.
(1996)
NETIPIČNI DISIDENT „Filijala“ Sergej Dovlatov, izdavači ’Krovovi’
Sremski Karlovci, ’Solaris’ Novi Sad, 1995.
Poezija i proza
disidenata sa (sada već nestalog) komunističkog Istoka najčešće sadrži, svim autorima iz ovog krila
svetske literature, svojstvenu impozantnu dozu sveopšte, gotovo usudne (a
neretko ipak preterane) ozbiljnosti. Otuda je pojava romana „Filijala“ Sergeja Dovlatova (1941-1990),
izdanje ’Krovovi’ Sremski Karlovci,
’Solaris’ Novi Sad, prevod Dušan Patić, prijatno iznenađenje. Dovlatov je, nakon
’tradicionalnih’ godina progona, emigrirao iz Sovjetskog saveza 1978.g; u ovom
romanu (kojim se prvi put predstavlja domaćoj publici) ne poseže ni za
teskobom, čak ni za sarkazmom, već boji svoje mikro priče „sećanja voditelja radio-emisije“ zdravim humorom koji ne ismeva
ali i ne prećutkuje (npr. vašarsku atmosferu ’ozbiljnog’ simpozijuma sovjetskih
disidenata u SAD). Ovakav stav rezultira prozom neopterećenom tezama a bogatom
pronicljivim zapažanjima i u tome je, čini se, ključ njegove vanredne
popularnosti u ddanašnjoj Rusiji. Jer, kako kažu upićeni (Aleksandar Ševo): „U Rusiji danas čitaju jedino Harmsa i Dovlatova“.
(1996)
0 komentara:
Постави коментар