SSsS
Četiri stuba nose kulu tvrdog
krimića, podignutu na tlu bogate tradicije ovakve literature i „opšte
istorije beščašća“ i zločina u svim društvima istorije i sadašnjosti.
Najstariji stub-nosač je časopis „Crna
maska“ koji je 1920-tih otvorio svoje stranice za priče koje nisu poštovale
pravila tradicije već su tražile nove puteve za žanr. Drugi stub je Dešajel Hemet (1894-1961) koji je sa
stotinjak priča i pet romana, u prvoj polovini 1930-tih, iscrtao konture tvrdog
krimića u kome je glavni junak usamljeni detektiv usred društva kojim vladaju
zakoni džungle. Hemet je bio izuzetno popularan a poznavaoci su ga svrstavali
uz klasike američke književnosti Foknera i Hemingveja. Na vrhuncu slave Hemet
se povukao iz literature. Treći stub u razvoju tvrdog krimića je Rejmond Čendler (1888-1956). Njegov
junak, Filip Marlou, nova je faza u razvoju profila detektiva cinika i
romantika suočenog sa haosom modernog sveta. Čendler je cenjen zbog prefinjenog
stila (za razliku od Hemeta koji je prozvan ’divljak
iz San Franciska’); njegov opus broji sedam romana i nekoliko tomova priča.
Konačnu izgradnju
kostura tvrdog krimića dovršio je Miki
Spilejni (rođen 1918.) koji je pre 50 godina objavio prvi roman „Ja, porota“ i u njemu predstavio svog
heroja, Majka Hamera, detektiva koji
je tvrđi i gori od svojih prethodnika jer je nemilosrdan, nemoralan, brutalan,
poročan, lak na pesnicama, obaraču i ženama i, sam protiv svih, ratuje u svetu organizovanog
kriminala, droge, kocke, prostitucije, nimfomanije, svetu obesnih bogataša,
beskrupuloznih ambicija, pohlepa, bede, izgubljenih iluzija i sveprisutne smrti
koja ne zna za milost. Hamerov oklop nije slab ni na jednom mestu, da je
drugačije on ne bi preživeo ni prvih 10 strana romana. Ipak, na dnu tog
grubijana leži kap idealizma i njega pokreću stvari kakve su ljubav,
prijateljstvo, saosećanje prema slabima i, pre svih, želja da se zadovolji
Pravda. Naravno, u modernom društvu korupcije i surovih interesa, do pravde se
stiže svim (ne)dozvoljenim sredstvima, u skladu sa jezuitskom ’cilj opravdava sredstva’. U ovakvoj
vizuri Hamer je prilagođena verzija arhetipskog heroja iz bajki i spovova,
usamljeni vitez, novi Robin Hud, pravedni revolveraš. On je upravo onaj junak
kakav treba običnom, frustriranom, malom čoveku u milionskom mravinjaku
megapolisa. Otuda su sve Spilejnijeve knjige o Hameru bile best-seleri (kod nas
je objavljivan u više roto edicija, od „X-100“, „Zelenog dodatka“ i „300 čuda“
do Vjesnikove roto edicije „Trag“ u kojoj se pojavilo 15-tak njegovih romana;
roman „Ja, porota“ čak dva puta).
Spilejnijeva
popularnost probudila je i dežurne dušebrižnike. Jedni su vrištali zbog
eksplicitnih opisa nasilja i seksa, što budi niske nagone i navodi na
antisocijalno ponašanje. Drugi su upozoravali na konstantno izvrgavanje ruglu
institucija države jer Hamer najčešće ne sarađuje sa policijom jer je glupa,
nesposobna, korumpirana, povezana sa krupnim i sitnim kriminalom. Iza toga se
krije ideal ’prirodnog prava’ na samoodbranu od terora države, onaj isti koji
dozvoljava nošenje oružja, od vremena Divljeg zapada do danas. Kristifor La Forž je 1954.g. u eseju „Miki Spilejni i njegov Krvavi Hamer“ uporedio
Hamerov način rada sa postupanjem senatora Makartija, lovca na komunističle
veštice. Forž smatra da ono što Spilejni piše nije književnost već neukus na „nezrelom i potencijalno destruktivnom
nivou“, da knjigama nedostaje osnovna zrelost u kompoziciji a „stil im je bombastičan ili groteskan ili
detinjast ili najmračniji što može biti. Ili jednostavno odvratan.“
Drugi kritičari imali
su suprotno mišljenje: Čarls Rolo u
eseju „Simenon i Spilejni: metafizika
zločina za milione“ iz 1952.g. priznaje Spilejniju novatorstvo u tvrdo
kuvanim krimićima kojima je dodao primese vesterna, crtanog filma, snova o
slavi te potencira liniju kompenzacije za frustiranog prosečnog čoveka. Rolo
priznaje i Spilejnijev talenat za brzu i žestoku akciju i klimakse pune
napetosti i iznenađenja (barem dok se ne upozna šablon). Ipak, Spilejnijeva
imaginacija je ograničenog dometa uprkos senzacionalističkim sadržajima.
Najvažniji element popularnosti ovih knjiga je zadovoljavanje primitivno
moralističkih težnji čitalaca i kompenzatorsko sanjarenje „u kome Nadčovek vodi našu borbu protiv Zla.“ Maks Lerner je za Spilejnijeve knjige rekao da su literarni
nastavak linča, striptiza i silovanja i da zadovoljavaju naše bolesne želje.
Spilejni je preuzeo
brojne šablone prethodnika, preuredio ih i stvorio nov obrazac. U romanu „Ja, porota“ Hamer sveti svog druga koji
je, štiteći Hamera od „podmuklih Japanaca“, izgubio ruku. Detektiv oglašava da
će sam suditi ubici i kreće u vratolomnu potragu. Svet kroz koji prolazi je
Hemetov i Čendlerov svet dignut na kub grubosti. Nakon tuča, pucnjava i zamki
ispostavlja se da je ubica bajna i bujna plavuša koju je Hamer zavoleo. Ali, za
Razbijača nema dileme, on nagoj boginji koja mu se nudi – puca u stomak i
ispunjava dug časti. Na njeno samrtno pitanje ’kako je mogao’ odgovara: „Bilo je lako.“
Roman sadrži svu
pripadajuće krimi ikonografiju: od zavodljive sekretarice koja je u stalnoj
ponudi, fetiša revolvera, telefona, alkohola i cigareta, do samog grada kao
prirodne sredine zločina. Osim već pominjanih preciznih opisa tuča, povreda i
pucnjava, ovom pričom uvode se u Hamerov zaštitni znak fatalne žene koje obleću
oko njega, nudeći seks ali i smrt (kao dva lica jedne medalje). Motiv opasnih
plavuša poznat je i upotrebljavan ali je kod Spilejnija unapređen u ključni
pokretač dešavanja (u kasnijim romanima rabljen do krajnosti). Psihijatri i
feministkinje su u Spilejnijevim ženama otkrivali mizoginiju, prikriveni homoseksualizam
i impotenciju, tekstualno maltretiranje i slične ’delikatese’, ali nesporno je
da su žene u ovim knjigama izjednačene sa pokretnim bombama, opasnošću većom od
bandi snažnih momaka niskog čela. Zapazimo da je Hemetov detektiv Sem Spejd u „Malteškom sokolu“, u sličnoj situaciji, prepustio ženu, koju voli
a koja je zločinac, policiji demonstrirajući svoje džentlmenstvo ili slabost,
dok Hamer nema milosti jer su i telo i um žene okrenuti zločinu.
Uspeh novog recepta
privukao je mnoštvo manje ili više veštih pisaca koji su ga oponašali. U
proteklih pet decenija obrazac je besomučno ponavljan, razrađivan i
vulgarizovan ali su efekti uglavnom izostajali. Jer, ono što je nekada bilo
šakantno danas više nikoga ne uzbuđuje. U doba sveopšte ravnodušnosti i
simulacije, moralni kodeksi, čak i u Hamerovski prilagođenoj verziji,
prevaziđeni su. Ipak, Hamer je postao i ostao model novog, grubog krimića.
Priče o njegovim pohodima proziv Zla, započinjane najčešće brutalnim scenama
koje uvlače čitaoca u klupko događaja, danas bude nostalgiju, paradoksalno, pre
svega zbog žala za izgubljenim vrlinama.
Hamer je ostao i
zaštitni znak Mikija Spilejnija, uprkos mnoštvu ponavljanja pa i ideološkog
zastranjivanja. Ostali njegovi junaci, raspomamljini i razbesneli policajci,
nemilosrdni gangsteri ili neuverljivi super-špijun Tiger man, nisu uspeli da ugroze slavu Majka Hamera, Razbijača sa
mekim srcem u, kako reče pesnik, čeličnoj ljusci.
(1997)
0 komentara:
Постави коментар