Vlada Urošrević (1934) jedan je od retkih pisaca, kako u Makedoniji tako
i u ostatku ex-Ju književne scene, koji pripada glavnom literarnom toku a u
svoja dela konstantno upliće elemente žanrovskih fantastika - u Uroševićevom
slučaju Science Fiction-a. Podvojenost ’ozbiljnih’ i žanrovskih pisaca, kao
nastavak one koja deli knjige na dobre i žanrovske tj. loše, stara je više od
pet decenija, odnosno mogla bi se računati od smrti H. Dž. Velsa kao poslednjeg
uvaženog književnika koji je pisao i SF i glavnotokovsku liteaturu, ne stideći
se one prve. Koreni podele nastali su 1920-tih u SAD gde je SF i ostatak
fantastičnih žanrova, zajedno sa krimićima, vesternima i ljubićima, prebačen u
jeftina ’palp’ izdanja najnižeg kvaliteta. Poistovećenje SF i palpa preuzeto je
i u Evropi i postalo šablon na snazi sve do pojave postmodernista – uprkos
izuzecima kakvi su Haksli, Orvel, Čapek, Zamjatin, Golding i njihovim knjigama
duboko ukorenjenim u žanr (a od kritike proizvoljno krštenih kao parabole ili
alegorije). ’Istočni blok’ nije sledio ovaj tretman i u tim zemljama je SF
mnogo više uvažavan i poštovan. Na ovdašnjim književnim prostorima podela i
dalje važi a nezgodni izleti etabliranih pisaca (npr. Pekić) i dalje se
skrivaju pogodbenim pojmovima, sve u cilju izbegavanja prokaznaih odrednica
kakva je SF. Sa Uroševićem je problem teži jer je on svoja interesovanja za SF,
osim u beletristici, obznanio i u studijama „Podzemna palata“ i „Demoni i galaksije“,
kapitalnim analizama odnosa naučne i klasične fantastike.
Roman „Dvorski pesnik u
napravi za letenje“ smešten je u, mnogim SF piscima drag milje,
post-katastrofijskog sveta. Pojedinosti rata koji je doneo završetak jedne
epohe nisu poznate junacima novog doba jer autor nije zainteresovan za usporavanje
priče mogućim objašnjenjima. Na ostacima prošlosti nikla su raznorodna društva,
najčešće nalik na srednjevekovna, što je takođe često korišćen obrazac koji
omogućava suprotstvaljanje tehnicističkih civilizacija onima koje su bliže
prirodi, a s druge strane daje dešavanjima patinu bajki i saga o starim,
’pravim’ junacima. I ljudski odnosi vraćeni su u prečišćene relacije
nadređeni-podređeni, bez previše oblandi koje podelu skrivaju.
Na zadatom putešestviju
kroz krš, između artefakata starih vremena, glavni junak romana, pesnik,
neminovno će sresti ’varvare’ koji su sačuvali deo znanja predaka i voljni su
da ih koriste za otvoreno manipulisanje, nametanje svoje vlasti (upravo kao i
oni koje su nasledili). Osujećivanje tog plana vodi kroz paralelni svet i
susret sa saborcem, ženom, konačni obračun nakon koga se nastavlja putovanje
koje poprima i oblike inicijacijskog pročišćenja. Prepreke na dostizanju mitološkog
grada (kome se na dar donosi oružje) su susreti sa brojnim bizarnim pojedincima
i grupama u kojima su izvitopereni jedinstveni civilizacijski koreni.
Urošević umešno koristi
potencijale odabranog žanrovskog (uz dodatke bildungs i avanturističkog) obrasca.
Priča teče lako, neopterećena preteranim psihologiziranjem ili insistiranjem na
moralizatorskim stavovima odnosno aluzijama na našu sadašnjost. U pojedinim
delovima/epizodama očito je autorovo poigravanje sopstvenim zanatom u građenju
situacija kojima je razlog postojanja njegovo zadovoljstvo činom pisanja, što
daje dodatni šarm i lepršavost knjizi. Iako utisak o romanu kvari ponešto
neuverljivo finale koje, možda u želji da se žanrovska čitanje (mada je ono
više nego bogato) proširi još jednim, alternativnim, donosi obrt na planu
stvarno-izmišljeno, nesporno je da je „Dvorski pesnik...“ delo koje svojim
kvalitetima zadovoljava čitaoce žanrovskih interesovanja, ali i one druge,
sklonije ’serioznoj’ literaturi, a, čini se, ponajviše uživaoce u postmodernističkim
vizijama sinteze umetnosti.
(1997)
0 komentara:
Постави коментар