(„Dnevnik“,
2022.)
Ivan Nešić (1964) spada među zapažene žanrovske prozaiste srednje generacije čiji su literarni koreni i temelji prvenstveno u hororu. Do sada je objavio zbirke priča “Rigor Mortis” (1997) i “Jedan na jedan” (2009) i romane “Pod imelom” (2019) te, u koautorstvu sa Goranom Skrobonjom, roman “Firentinski dublet” u dve knjige “Sfumato” (2020) i “Kjaroskuro” (2021). Dobitnik je nekoliko nagrada za žanrovsku prozu a zastupljen je i u brojnim antologijama.
(“Dnevnik”, 2022.)
Danilo Milošev Wostok (1963) bezmalo tri decenije je jedan od nezaobilaznih stvaralaca alternativne kulture na ovdašnjim prostorima (bez obzira na to kakav je naziv država trenutno imala). Od učestvovanja u radu vršačkog kluba “KEC” (Kulturno eksperimentalni centar) u drugoj polovini 1980-tih (koji je organizovao i koordinirao Budimir Babić, još jedan od temelja vršačke alternative), Wostok je što u okvirima magazina “Patagonija” što u nizu svojih samostalnih projekata, počev od fanzina “Krpelj”, razvijao svoj stripovski andergraund svetonazor u čemu su mu se pridružili brojni alternativci privučeni njegovom neposrednošću, sugestivnošću i zaraznim entuzijazmom. Vremenom se Wostokovo polje rada proširilo, pored izdavaštva, organizovanja strip susreta i škola, na polje filma i muzike (u čemu su mu zdušno pomagali otac, legendarni Boća i brat “Didžej Zlikovac” dok je ćerka Lola bila i ostala najmlađa strip autorka na svetu). No, strip je bio i ostao Wostokova centralna delatnost kojoj se istrajno i verno vraća.
(“Dnevnik”, 2022.)
ČASNI VITEZ USRED NEROMANTIČNE PANORAME SREDNJEG VEKA – Povodom strip serijala “Tornjevi Boa-Morija”
(“Nova misao”, broj 50, 2022.)
https://drive.google.com/file/d/1IumVXEN26BP-X2vdWp3Ke1xFdq0hnQbI/view
Albumom “Mračna”, objavljenim u biblioteci “Stari kontinent”, agilni izdavač “Čarobna knjiga” neosporivo i nazaustavljivo “hvata priključak” za savremenu franko-belgijsku strip scenu jer je ovaj strip originalno objavljen 2021. (prvi deo) i ove, 2022. godine (drugi deo); bez zazora možemo reći da ovdašnji ljubitelji “priča u slikama” čitaju ono što i ljubitelji 9. umetnosti u Parizu, Briselu i inim mestima ovih država odnosno govornog područja. To je svakako izuzetna prilika (mada je “Čarobna knjiga” u svojoj dosadašnjoj produkciji od čak 1000 i kusur naslova već imala nekoliko takvih događaja) koju ne treba propustiti posebno kada se zna da se ni tamošnja kritička percepcija ovih dela (izvan one prigodno-propagandne) nije ni zahuktala a kamoli okončala.
(“Dnevnik”, 2022.)
Vilijem Gibson (1948) je neprikosnoveni klasik naučne fantastike i ovaj status uživa bezmalo tri decenije. Sve je započelo pojavom njegovih priča početkom 1980-tih i kulminiralo 1984. kada je objavljen roman „Neuromanser“ koji je ustoličio literarni pokret „kiber-pank“ u svesti šire žanrovke javnosti. Mada je kiber-pank imao preteče, kakvi su Filip K. Dik ili Vilijem Barouz, odnosno, kako je to u članku „Vodič za postmodernizam“ napisao Majkl Svonvik, i „prvu liniju kiber-pank ’revolveraša’“ (uz V. Gibsona bili su tu B. Sterling, R. Ruker, L. Šiner, L. Šepard kao i P. Kadigan, M. Leidlou i drugi), tek je objavljivanje „Neuromansera“ koji je osvojio sve najvažnije žanrovske nagrade, kiber-pank uznelo pod reflektore naučne fantastike. Iako su mu, kao i svakoj modi, predviđali brzu prolaznost, kiber-pank je opstao i ugradio se u temelje žanra i opšte kulture kraja XX i prvih decenija XXI veka. Vizije budućnosti koje je kiber-pank „otvorio“, ma koliko bile raznorodne u pojedinačnim pričama-romanima-filmovima-stripovima, vezuju se za nekoliko ikonografskih repera: postojanje dve realnosti, fizičke i virtuelne (koja se rađa, funkcioniše i širi u sadejstvu kompjuterskih Mreža), globalna vlast multinacionalnih kompanija i neoliberalnog kapitalizma koji podrazumeva i oligarhijsku, basnoslovno bogatu manjinu i nepregledne mase bednika, planetu Zemlju na rubu populacionog, urbano-ekološkog i energetskog kolapsa. U tom okruženju za nesigurno mesto pod suncem bore se sitni kriminalci, marginalci, kiber-kauboji i mnoštvo sličnih besprizornika. Gruba i neretko brutalna „pankerska“ osećajnost bazirana na gubitničkoj vizuri - u potpunosti u skladu sa premisama “pank” muzike kao glasa socijalnog bunta nezaposlenih, mladih Engleza u vreme vladavine čelične Margaret Tačer - nije nailazila na jednodušnu podršku kritike, čitalaca pa ni kolega pisaca (koji su pokušavali da oforme pokret “humanista” koji se zalagao za manje crne poglede na budućnost). Čak su i liberalniji autori kao Ursula LeGvin bili rezervisani prema kiber-panku; njena definicija ove pojave je „dekadentno-pank-virtuelističko-crni kapitalistički realizam“. Ali, potencijali pokreta prevladali su i sada se o njemu govori kao o kreativnoj stepenici u razvoju žanra. Ikonografija naučne fantastike obogaćena je novim pojmovima iz virtuelnih svetova, a otpadnici-buntovnici postindustijskog kapitalizma stekli su puno pravo žanrovskog građanstva. Stilističke egzibicije Gibsonovih ranih priča i romana „Neuromanser“ ostaju kao svetli trenuci literarno-stilske inovacije u žanru.
Gibson je posle „Neuromansera“ u sledeće četiri godine objavio romane „Grof Nula“ (1986) i „Monalizin natpogon“ (1988) koji su prozvani „Neuromanser“, „Kibersvemir“, „Matriks“ ili „Spraul“ trilogijom u kojoj je autor iskušavao granice svojih ideja. Trilogija „Most“ koju čine romani „Virtuelna svetlost“ (1993), „Idoru“ (1996) i „Sve sutrašnje zabave“ (1999) produbljuju horozonte košmarne budućnosti sa vidljivim usporavanjem pripovedanja zarad psiholoških nijansiranja junaka. Trilogija „Plavi mrav“ sa romanima „Prepoznavanje obrazaca“ (2002), „Spuk okrug“ (2006) i „Nulta istorija“ (2010) donose zgusnutu prozu koja opisuje čudesnu sadašnjost i blisku prošlost, unekoliko potvrđujući tada često izricani (krajnje diskutabilni) stav da je naučna fantastika mrtva jer svet upravo živi u njoj (misli se, naravno, na Zapadni svet); no, ni ove Gibsonove knjige nisu lišene šarma i egzerciranja ozbiljne spisateljske veštine. Godine 2014. Gibson objavljuje roman „Periferal“ (prevod na srpski „Miba books“ 2016.g) kojim započinje novu „Džekpot“ trilogiju i vraća se naučnoj fantastici. “Periferal” je “situiran” u budućnosti i to ne jednoj već čak dve. Prva “linija” udaljena je od čitalaca dvadesetak godina a druga sedamdesetak godina kasnije. U bližoj budućnosti srećemo “obične” mlade ljude u ruralnoj Americi koja nudi malo mogućnosti za zaradu: osim državnih poslova (policija i slične službe) i sitnih delatnosti sve ostale rabote su u “sivoj zoni” piratisanja traženih roba 3D štampačima ili uslužnog igranja kompjuterskih igrica odnosno u narko kriminalu. Izvor prihoda je i vojnu službu u nekom od aktuelnih ratova iz koga veterani izlaze ili kao penzioneri ili kao bogalji. Dalja budućnost naizgled je egzotičnija mada su u njoj opstali prepoznatljiva rivalstva, manipulisanja i spletkarenja moćnih potpomognuti uznapredovalom tehnologijom. Obe budućnosti povezane su putem čudesnih kineskih kvantnih servera koji omogućavaju komunikaciju-razmenu informacija budućnosti sa prošlošću! Sve ovo je na tragu prvih Gibsonovih ideja o mračnoj budućnosti kao i zakona Artura Klarka koji tvrdi da se dovoljno razvijena tehnologija ne razlikuje od magije. U ovom slučaju potomci iskorišćavaju pretke na različite načine, od obavljanja rutinskih do ozbiljnijih rabota; svaki upliv u prošlost, pak, stvara posebnu granu u multiverzumu. Bizarnost zameštaljstva pojačava saznanje da je dalja budućnost posledica “Džekpota” posebne apokalipse koja je (uz “pomoć” klimatskih promena, zagađenja, raznih epidemija) uništila preko 80% ljudske populacije a opstali su bogataši i moćnici svih vrsta. Ipak, taj svet - koji je na tragu famoznih teorija o “zlatnoj milijardi” ljudi koji mogu živeti na Zemlji u blagostanju dostojnom čoveka (iz druge polovine XX veka a za koje se tvrdi da su nastavak učenja T. Maltusa) - nije ni srećan ni bezbrižan jer oni koji ga čine nisu ni umni ni emotivni. Kao što nije imao iluzija u ranijim romanima autor ih nema ni u “Periferalu”; srećni završeci životnih priča nekih od junaka samo potcrtavaju sveopšti jad i bedu budućnosti ljudske vrste.
„Agencija“, originalno objavljena 2019.g. a na ovim prostorima već sledeće godine („Miba books“) u osnovnim crtama se dešava na istoj pozornici uz dodatna pojašnjenja: u našoj budućnosti je 2136. godina, svet se oporavlja od „džekpota“, državna birokratija funkcioniše ali je pod uticajem starih, moćnih kapitalističkih porodica koje kuju zavere da sklone jednako moćne policajce koji prate i prisluškuju svakoga; svakojaka čudesa i ekstravagantnosti deo su svakodnevice: od automobila koji se „maskiraju“ u nevidljivost, kvartova Londona u kojima se fingiraju prošle epohe, raznih humanoidnih mašina do bizarnih bogataša i altruista spremnih da troše svoje vreme na „čeprkanje“ po „stabovima“. Od (naše) stvarnosti, posle prelomnih događanja, odvajaju se „stabovi“ - „patrljci”, alternativne verzije sveta sa drugačijim protokom vremena – u ovom romanu to se desilo 2015.g. kada je jedna „grana“ budućnosti otišla drugim putem i stigla na korak od nuklearnog rata. Ljudi iz naše budućnosti stupaju u kontakt sa žiteljima staba – sa Veriti Džejn, „šaptačicom aplikacijama“, koja testira novi proizvod: digitalnog asistenta „Junis“ kome se pristupa preko naizgled običnih naočara. „Junis“ je, pak, moćna artificijelna inteligenicija sposobna za široko planiranje i delovanje nevoljna da bude u vlasti mutnih kompanijskih poslova. Kompanija, naravno, ne želi da se odrekne profita i pokušava da potčini ili eliminiše Junis i Veriti. Ekipa iz 2136. stupa u kontakt sa Veriti sa namerom da spreče njeno hvatanje kao i vrlo verovatnu nuklearnu apokalipsu. Posle jurnjava preko američkih prerija i pregrađa, skrivaanja i izbegavanja zaseda i klopki, zahvaljujući mnoštvu „gedžeta“ na čelu sa eskadrilama dronova, plan se ostvaruje i tenzije u „stabu“ slabe pa je i rat manje verovatan. U svom tom zamešateljstvu Veriti putem periferala Flin (junakinje prethodne knjige) posećuje London 2136.g. a posredstvom ljudi iz naše budućnosti dva „staba“ se povezuju na krajnje bizaran način.
(„Dnevnik“, 2022.)
(„Dnevnik“, 2022.)
U izdanju “Lagune” pojavili su se prošle
godine “Rečnik slovenske mitologije (priče i legende)” i “Rečnik
srpskih mitoloških bića (priče i legende)”, potekli iz pera Tamare Lujak
(1976), spisateljice koja se većim delom svog dosadašnjeg opusa bavila
proučavanjem baštine i starine odnosno ispisivanjem dela koja su na tragu
tradicije. Otuda su novoizašli rečnici nastavak njenih traganja i nastojanja da
se otkrije, prepozna i u novo ruho odene duhovno bogatstvo naših predaka
nastalo u paganskim vremenima. Kako to i sama spisateljica konstatuje,
mitologije mnogih naroda, od starogrčkih preko nordijskih do onih vanevropskih
naroda, dobrano su istražene odnosno poznate čitaocima dok je mitologija Slovena
i Srba velika nepoznanica jer je pisanih tragova malo. Stoga je
proučavanje ovih oblasti, očito, ne samo nalik arheološkim iskopavanjima već
zalazi i u sfere nagađanja i spekulacija odnosno posrednih zaključivanja. Neretko
nedostaju i najosnovnija znanja o pojedinim bogovima ili bićima. S druge
strane, mitologija, koliko god bila nevidljiva i neuhvatljiva i dalje se može
prepoznati u svakodnevnog govoru i frazeologiji, u određenim obrascima
rasuđivanja i zaključivanja. Stoga je autoru koji se bavi mitologijama potrebno
da bude ne samo znalac prošlosti i tragova koji su nam od nje ostali već i
savremenosti i, možda kao najvažnije, da bude kreativan i vispren u njihovom prepoznavanju
i spajanju. Tamara Lujak ovim knjigama dokazuje da poseduje sve pomenute
kvalitete. Otuda su ovi rečnici jedinstveni i moglo bi se reći prvi u
novostvorenoj kategoriji “oživljene i razigrane mitologije”. Mada se
obraća čitaocima mlađe dobi, osnovno i srednješkolcima, Lujak im ne
povlađuje “olakšavanjem” sadržaja; kod nje nema mesta za famozne oznake “preveo
i za decu priredio” koje su, posebno u drugoj polovini XX veka,
značile da je prevodilac (svakako uz pomoć urednika) “filtrirao” sadržaj knjige
prema sopstvenom shvatanju, očekivanju i tumačenju onoga što je primereno za
decu. Spisateljica, pak, ne odustaje ni od obrazovne linije niti od zabavne
linije svojih odrednica-priča – naprotiv ona na obema ravnopravno insistira.
Dakle, svaka odrednica, od “ale” ili “aždaje” preko “vampira”
i “vukodlaka”, “patuljaka” i “psoglava” do “čini” odnosno “džina”,
jeste originalna kratka priča na zadatu temu a u njoj su sadržane i prepoznatljive
osnovne karakteristike pojma-bića koje biste, iznesene strogo funkcionalnim
rečnikom, našli u bilo kom leksikonu. U ovim rečnicima, međutim, bogovi (kakvi
su recimo Veles, Dažbog, Perun, Belobog, Stribog...) i bića a samim tim
i mitologija ponovo zadobijaju svoju životnost, duh i dušu što ih čini
prijemčivijim za mlade koji će ih lakše zapamtiti i poneti kao svoj “paket”
mitologije u dalji život. Lujak mitološkim bićima daruje personalnost sa
vrlinama i manama, smešta ih u određene predele i situacije odnosno u manje ili
više komplikovane međusobne odnose gradeći tako, u sveukupnosti priča, jedan
bezvremeni-svevremeni univerzum u kome vladaju moćne prirodne sile ali i bića koja,
već prema svojim karakterima, raspoloženjima i kapricima prekrajaju svet kroz
koji prolaze. A tamo gde su mitovi i legende nedostajali da popune taj primarni
univerzum spisateljica se, po sopstvenom priznanju, potrudila da ih izmisli i
preko toponima veže za našu zemlji i zemlje u regionu. Naravno, u ponašanju tih
bića prepoznajemo pokušaj ondašnjeg čoveka da, suočen sa nepoznatim i neretko
neprijateljskim okruženjem prirode ali i saplemenika, sebi objasni određene
pojave voljom nekih bogova i stvorova koji svojim snagama nadmašaju smrtnog,
uplašenog i zapitanog, uspravljenog dvonošca. Pošto su danas barem osnovne
prirodne pojave objašnjene uloga prastarih bogova i bića unekoliko se promenila
pa su oni prinuđeni da traže svoje novo mesto pod suncem o čemu Lujak
piše u nekoliko priča smeštenih u savremeni Beograd. Nemalu ulogu u
“prepoznavanju” i približavanju bogova i bića čitaocima imaju i dopadljive
dvobojne ilustracije Marice Kicušić.
Pošto su slovenska mitologija i srpska
mitološka bića neraskidivo povezani, proističu jedni iz drugih i oslanjaju
se jedni na druge, neminovno je bilo da u oba rečnika postoje i isti
pojmovi-odrednice što je spisateljici dalo mogućnost da na istu temu ispiše
različite varijacije produbljujući i šireći time horizonte mitskog u prostoru i
u vremenu. Ovaj dodatni kvalitet rečnika nadovezuje se na već pomenuto
oživljavanje mitološkog i njegovo specifično inkorporiranje, kao funkcionalnog
elementa, u sadašnjicu te na specifičnu popunu nedostajućih sadržaja o
pojedinim bogovima i bićima, što je, sveukupno, rezultiralo izuzetnim knjigama
koje traže i zaslužuju pažljive, mudre i zahvalne čitaoce.
(“Dnevnik”, 2022.)
Izuzetni istorijski strip serijal “Tornjevi Boa-Morija” žive strip legende Hermana Ipena (1938), agilna “Čarobna knjiga” objavila je u biblioteci “Stari kontinent” u tri toma. Ipak, povest o časnim vitezovima od Boa-Morija time nije okončana; mada na kraju desetog albuma, i kraju serijala “Tornjevi…”, vitez Emar od Boa-Morija, upravo kada mu se rađa sin, gine u odlučnom boju, nadomak svog zamka i njegovih tornjeva koji su “najlepši i najviši koji postoje u hrišćanskim zemljama!“, povest se nastavlja u sledećim generacijama. Geni plemenitog i pravednog viteza prenose se na njegove potomke i određuju njihovu sudbinu, ideale za koje će se boriti i stradati, vođeni usudom (ili praroditeljskim grehom?) od koga ne mogu pobeći i koji nose kao žig srama (ili ponosa) kroz svoje živote da bi ga predali sledećoj generaciji. Ova, koliko fatalistička toliko i romantičarska ideja, pretočena je u samostalne priče iz različitih epoha ljudske istorije i smeštena širom Evrope a potom i ostatka sveta. Autor scenarija je Hermanov sin Iv H. Albumi “Boa-Morija” izlazili su neredovno, sa kraćim ili dužim pauzama a trenutno finalni albumi ovog niza sabrani su u knjizi “Boa-Mori 5”, u tvrdom povezu i punom koloru. Reč je o dve priče-epizode: “Vasja” (originalno objavljeno 2009) i “Nebesko oko” (2012); treća epizoda u ovom tomu, “Čovek sa sekirom”, originalno objavljena prošle godine, pripada serijalu “Tornjevi Boa-Morija” okončanom davne 1994.g. i istinsko je iznenađenje za sve Hermanove poštovaoce.
(“Dnevnik”, 2022.)