Danilo Milošev Wostok (1963) bezmalo tri decenije je jedan od nezaobilaznih stvaralaca alternativne kulture na ovdašnjim prostorima (bez obzira na to kakav je naziv država trenutno imala). Od učestvovanja u radu vršačkog kluba “KEC” (Kulturno eksperimentalni centar) u drugoj polovini 1980-tih (koji je organizovao i koordinirao Budimir Babić, još jedan od temelja vršačke alternative), Wostok je što u okvirima magazina “Patagonija” što u nizu svojih samostalnih projekata, počev od fanzina “Krpelj”, razvijao svoj stripovski andergraund svetonazor u čemu su mu se pridružili brojni alternativci privučeni njegovom neposrednošću, sugestivnošću i zaraznim entuzijazmom. Vremenom se Wostokovo polje rada proširilo, pored izdavaštva, organizovanja strip susreta i škola, na polje filma i muzike (u čemu su mu zdušno pomagali otac, legendarni Boća i brat “Didžej Zlikovac” dok je ćerka Lola bila i ostala najmlađa strip autorka na svetu). No, strip je bio i ostao Wostokova centralna delatnost kojoj se istrajno i verno vraća.
U svojim se dosadašnjim stvaralačkim
nemirima i traganjima Wostok kretao u oprečnim krajnostima: od sirovog i
brbljivog “andergraunda” do visokog “art-autorskog” stripa, od
trivijalne i bizarne pornografije (sa zrncima morbidnosti), politički satiričnih
pamfleta preko čistog ludizma neograničenog prostorima i vremenima niti
principima pripovedanja do rafiniranih apsurda na i po tragu jednog Harmsa,
prozne fantastike do kreativnog susreta sa kraljicom pisane reči – poezijom,
konkretno poezijom Vaska Pope u
albumu „Vučja zemlja“ (izdavača ”Udruženja
za promocije alternativne kulture”, “Vršačkog kulturnog kruga” i “Tačke
susretanja”, 2022. godina). U toj avanturi Wostok je za saradnika
imao talentovanu Sanju Stepanović koja je ovom poduhvatu podarila i svoja
samostalna dela.
Sanja i Wostok pošli
su u “stripovanju stihova” sa drugačijih polazišta nego što su to činili
mnogi slikari u grafičkim mapama koje su pratile i ilustrovale stihove.
Slikarski doživljaj stihova baštini nasleđe proteklih vekova i niza slikarskih
pokreta a sve u nameri da “oslika” stihove koji se, pak, od modernizma, rado odriču
jednoznačne, lako čitljive narativnosti. Otuda komunikacija reči i slike traži
svojevrsne kompromise i svođenje na koliko-toliko prepoznatljive (statične) forme.
Strip je, u odnosu na slikarstvo, ponajpre vrlo mlad, uslovljen i
zavisan od razvoja tehnike masovne štampe. Po svom se obliku i impliciranim
sadržajima prvenstveno vezuje za savremeni svet i pripadajuću mu popularnu
kulturu. Konačno, strip podrazumeva i dinamiku (dis)kontinuiranog pripovedanja
kroz nizove slika čega je slikarstvo u potpunosti lišeno. Wostok i Sanja
iskoristili su sve što im strip nudi kako bi stvorili samosvojne verzije
pesničkog dela. Znatiželjni će čitalac stoga u strip kvadratima lako
prepoznati lik Nosferatua ali i mnoge elemente iz arsenala horor
žanra. Takođe će se sresti sa stilizovanim iskustvima sa dvobojnih propagandnih
plakata. Rakursi kadrova odnosno komponovanje strip tabli jasno će ukazati na
prisvajanje i prilagođavanje metoda filmske montaže. Wostok takođe ne
zazire ni od autocitatnosti, osobito njegovih kvadrata sa lutkama-manekenima
upečatljive likovnosti te od variranja u pojavama istih ili vrlo sličnih
kvadrata u različitim pričama. Jednako je tako posezano za bezmalo apstraktnim
odnosno do nivoa znaka uprošćenim/redukovanim crtežima kao i za, u andergraudu
znanim, robusnim novoprimitivističkim crtežom.
Naravno, sve bi ove grafističke
finese bile nepotrebne i nedovoljne ukoliko se između stihova i crteža ne bi
uspostavila veza koja rezultirala sasvim originalnim amalgamom – a upravo se to
desilo. Popina uronjenost u mitski, arhetipski, zaumni, bezmalo pre-paganski
svet koji živote i smrti razmerava drugojačijim aršinima - aršinima koje mi
više ne umemo da racionalizujemo - dozvoljava različite slikovne likove i svi
su oni jednako ispravni kao što su i jednako pogrešni. Jer, ono izvan jezika
tek se približno može ukalupiti u jezik; jednako tako, takva značenja mogu
dobiti samo ovlašni slikarski odraz pošto sve što ih određuje nije u vidljivom
spektru već je i u registrima za koje je čovek blaženo slep. Gotovo iskonska a
svakako sudbinska snaga reči/stihova dobila je svež, neuobičajen, pomalo
zloslutan, pomalo vragolast oblik u “pričama u slikama” koje su razastrte
pred čitaoce da ih oni gledaju i dogledavaju prema sopstvenim umnim i zaumnim
snagama i (ne)moćima.
Rečju, „Vučja zemlja“ Vaska Pope,
Wostoka i Sanje Stepanović ubedljiv je dokaz pojedinačnih snaga reči
i slike kao i vanredne siline koje ova dva elementa dobijaju kada ih spoje
nadahnuti i vispreni strip umetnici.
(“Dnevnik”, 2022.)
Нема коментара:
Постави коментар